Jason Mraz 和鄧紫棋G.E.M合唱的 Lucky 

 

 

 

歌詞:

Do you hear me? I'm talking to you
Across the water across the deep blue ocean
Under the open sky, oh my, baby I'm trying

我感覺到你在夢裡

聽見你呼吸多貼近

我一直把妳放在心裡

遇見你實在好不容易


I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again...

Ooh ooh ooh

也許他們不懂... 不懂我們的堅定
Every time we say goodbye
I wish we had one more kiss
Oh 我愛你,一直愛你, I will

I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again

Lucky we're in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday

And so I'm sailing through the sea
To an island where we'll meet
You'll hear the music fill the air
I'll put a flower in your hair

 

在吹著微風的天空

你就像彩虹讓我心動

就算世界在不停變動

我們還一直相擁

I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again

I'm lucky we're in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday

Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh, ooh

 

我非常喜歡這個版本和這場演出,整個陶醉在歌聲裡,比起原版更喜歡這個版本 

私心覺得原版普通好聽而已

沒有超激動的那種好!!好!!聽!!的感覺

好浪漫好舒服的感覺,中文歌詞似乎是鄧紫棋填的,好有才華好棒

在聽這首歌之前完全不知道她是誰,只記得彷彿聽過G.E.M

她的嗓音偏中低音略帶磁性,慵懶又有點小性感的歌聲好印象深刻

超喜歡他們ooh ooh ooh ooh那邊

我還特地去找了原版聽Jason Mraz & Colbie Caillat 唱ooh ooh ooh 那邊

沒有特別感覺...

也許是因為我是先聽到鄧紫棋的版本吧而且又是LIVE版的

LIVE版的才能真實感受到音樂的穿透力

彷彿身在現場

整個心偏向鄧紫棋版本 :P

 

剛剛有點了幾首Youtube右列的推薦(真的很喜歡這個功能)

她的歌聲真的很不錯呢怎麼沒紅呢

演藝圈似乎很多這種才華洋溢長相可人的人才但是都沒出頭天呢

昨天看世界版我們結婚了藤景美菜根本是仙女下凡完美得不像話

沒看過他演的戲但是通常外表這麼亮眼的人至少有點知名度吧

完全不認識呢真可惜

幸虧這次參演我結知名度一定會大增

祝福這些人: )

 

arrow
arrow

    lil2406 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()